Translation of Coronation Address to the King, presented by the elders of the North-Western District of the New Territories.
This Twenty-Second day of June in the year 1911, is the day of the Coronation of our Great England's King. Go-day the whole Empire in its several parts rejoices, the wide universe together is glad.
The land of the Fragrant Steams in pomp and procession bugns with fervong for three days: the people of the New Territories with papers and praises cry in joy “Lang five the King."
We who are elders happily serve in His sheltering tent, and thoughtfully gazing on His festive citual, we quise our hands, and bow our heads, and with one voice we lift our song of praise:
Deep is our reverence for Great England's noble lordship of the Europe of the West: the wise enlightenment of her good qule brightly irradiates the circle of the globe. Fashioncy of the weal and fortung of her people and subjects: Source of the fountains and springs of constitution and law Promotey of riches and prosperity in business and enterprisq: Publisher of royal counsels of wealth and power. All beauty is given unto her; No distance is untouched by her.
4.
448
No comments yet.
Private notes are available after approval.